Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2021.01.30.

The daf

Play the daf1 of furnace of my body
Play the daf of furnace of my body
 
O insane daf, I would die for you
O insane daf, I would die for you
 
Play the daf of furnace of my body
 
O young man!
O Cercis siliquastrum!
This throat deserves a kiss
You play daf
The night of Zoroaster in the ancient East, among us, among us,...
 
O insane daf, I would die for you, O insane daf,...
 
Play the daf of furnace of my body
 
O sky!
O hermaphrodite soul! 2
O Cross-eyed!
O Kurdish soul!
Daf, daf, daf...
The night of Zoroaster in the ancient East, among us, among us,...
 
O insane daf, I would die for you, O insane daf,...
 
Play the daf of furnace of my body
Play the daf of furnace of my body
Play the daf of furnace of my body
 
  • 1. a large frame drum used in popular and classical music
  • 2. Literally means: woman-man soul
2020.10.28.

Love Bird

Set fire in the heart
establish hundreds passion
break! inflaming! punching!
take another bowl
 
from this night and this morning
demand a crazy soul
 
to me (to me)
you are a stranger (you are a stranger)
name me relative and be quiet (name me relative and be quiet)
her poison in my blood shall be always cure
 
In a mourning silence
the love bird and me
 
It tells me the broken heart
Why are you sitting lonely
 
I have a love in my heart
It hurts me evermore
as long as I have complaints
 
I run from disgrace
I fight with loneliness
I have curing bowl to my lips
 
O Love bird come on, come on
Witness my sad cry
with a song at days and nights
sing along with my sorrowful heart
 
O wind, if you have heard
my broken heart secret tonight
Send her a message
walk along with my sad heart
 
O sky take a glance
at my purple face
My spring of youth became fall because of her love grief
 
O sky take a glance
at my purple face
My spring of youth became fall because of her love grief
 
Set fire in the heart
establish hundreds passion
break! inflaming! punching!
take another bowl
 
from this night and this morning
demand a crazy soul
 
2020.08.14.

I'm Intoxicated

I'm intoxicated and you're mad (insane)*
Who will bring us home?
I told you a hundred times to drink little, two or three cups
 
I see no sober person in this town
Each is worse than the other, frenzied and mad
Dear one, come to the tavern of ruin and experience the pleasures of the soul
What happiness can there be apart from this conversation with the Beloved?
Like a ship without an anchor, he rocked this way and that
In his eyes, hundreds of hidden gardens and sanctuaries
What happiness can there be apart from this conversation with the Beloved?
I'm intoxicated and you're mad
Who will bring us home?
I told you a hundred times to drink little, two or three cups
I see no sober person in this town
Each is worse than the other, frenzied and mad
What happiness can there be apart from this conversation with the Beloved?
I asked, 'Where are you from?' He laughed and said, O soul
Half of me is from Turkestan and half from Ferghana
Half of me is from water and mud, half of me is the ocean's shore
Half of me is all pearl
O lute player, are you more drunk or am I?
In the presence of one as drunk as you, my magic is myth
Like a ship without an anchor, he rocked this way and that
Hundreds of wise men could die from a taste of this yearning
 
2019.03.06.

Rain

Mibare baroon ey khoda
Mibare baroon
 
Bar kooh saroon ey khodah
Bar kooh saroon
 
As khane khanan ey khodah
Sardare bojnoord
 
Man shekshve daram ey khodah
Del zare zaroon
X2
 
{Atash gereftam
Atash gereftam
X2
 
Sheshta javoona eykhoda
Shod tir baroon
X2
 
Abre baharoon to begoo
Bar koonebare
Bar man bebare ey khodah
Del Laleh zaroon
Bar man bebare ey khodah
Del Laleh zaroon}
X2